英文を書いていて、「ここで”the”は要るのかな?」と迷うことはよくありますよね。定冠詞(the)の使い方は、日本人に限らず英語のネイティブスピーカー以外を等しく悩ませる問題のようで、Biotechnology Journalのニュース欄BiotecVisionsが基本的なルールをアドバイスしています。
⇒ BiotecVisions 2012, April - The definite article: As abundant as the stars in the sky (無料公開)
この記事の要点をまとめると、”the”が必要となるのは
- 動物の種などを一つのカテゴリーとして扱う場合 (例) The Orang-Utan is threatened with extinction.
- 役職など (例) The Editor-in-Chief is going to retire in 2013.
- 形容詞に名詞としての機能を持たせる場合 (例) Hospices offer care for the terminally ill.
- 名詞が指す対象の重要性を強調する場合 (例) Nanotechnology – the science of the future?
- 形容詞の最上級の前 (例) Everest and K2 are the tallest mountains in the world.
確かにどれも中学・高校の英語で習ったはずの内容ですが、改めてこのように身近な例文で示してもらうと分かりやすいですね。
この記事はWiley-Blackwellの免疫学メールマガジンImmunoVisionsから引用されたもので、不定冠詞(a, an)を含めて解説している詳しい元記事はこちらで読めます。(PDF・無料)
⇒ ImmunoVisions March - May 2012: The (In)Definite Articles: as Abundant as the Stars in the Sky
例えば下の文の”An”と”the”の使い分け、自分でもできますか?
An eye glass icon will appear along with the name of the item next to your pointer. Selecting the eye glass will display a new image
自信がない方には、上の記事の一読をおすすめします!